«Джейн Эйр» — лучшие экранизации разных лет

Поделиться статьей с друзьями!

Экранизации известных романов, в число которых входят и экранизации «Джейн Эйр», не выходят из моды, и практически каждый год мы наблюдаем новое видение классики в современном киноисполнении. Эти фильмы в равной степени как радуют нас, так и огорчают.

Есть произведения, которые особо любят режиссеры. Сегодня, вспоминая наше любимое кино, мы поговорим об экранизациях такого романа, как «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте. Все киноверсии мы расписывать не будем, но постараемся осветить самые значимые из них.

Историю сироты, которая воспитывалась сначала в доме тети, не питавшей к девочке теплых чувств, затем в закрытой школе и в итоге получившей работу гувернантки в поместье Торнфильд знают многие. Так же как и образ возлюбленного девушки — мистера Эдварда Рочестера.

Экранизации «Джейн Эйр»

Самой первой экранизацией романа является версия 1909 года. Увы, сейчас найти какую-либо информацию о ней практически невозможно. Следующие известные из первых экранизаций романа:

«Джейн Эйр», 1934 год

Режиссер Кристи Кэбэнн. В главных ролях Вирджиния Брюс и Колин Клайв.

dzheyn-eyr-1934

«Джейн Эйр», экранизация 1943 года

Режиссер этой версии Роберт Стивенсон. В главных ролях Джоан Фонтейн и Орсон Уэллс.

dzheyn-eyr-1943

Самые первые киноверсии сейчас по телевизору уже не увидишь, но при особом желании — оценить их вполне возможно. Оба фильма во многом расходятся с романом и опускают некоторые важные детали. Если первый фильм еще снят по произведению, то второй уже является экранизацией радио-пьесы, поставленной в театре «The Mercury Theatre on the Air» Орсона Уэллса.

Одноименный фильм 1970 года и телесериал 1973 мало известны рядовому зрителю.

«Джейн Эйр», версия 1970 года

Версию «Джейн Эйр» 1970 года снял американский режиссер Делберт Манн. В главных ролях Сюзанна Йорк  и Джордж Кэмпбелл Скотт.

jane-eyre-1970

«Джейн Эйр», сериал 1973 года

Телесериал «Джейн Эйр» в 1973 году снял режиссер Джоан Крафт. В главных ролях Сорча Кьюсак и Майкл Джейстон.

jane-eyre-1973

«Джейн Эйр», 1983 года

А вот версия «Джейн Эйр» 1983 года известна многим, она является эталоном среди всех экранизаций романа. Телесериал выпущен BBC и практически во всем следует сюжету.

Режиссер экранизации Джулиан Эмьес. Главные роли в нем сыграли Зила Кларк (Джейн Эйр) и Тимоти Далтон (Мистер Рочестер).

dzheyn-eyr-1983

В отличие от иных киноверсий, в этой не имеется альтернативных сюжетных ходов, а единственным минусом (если этот минус вообще есть) является то, что Тимоти Далтон является слишком красивым для образа Эдварда Рочестера. Тем не менее, никакого дискомфорта или мыслей, что герои не подходят на свои роли, при просмотре не возникает.

Как прекрасно показала образ Джейн Зила Кларк — не передать словами. Внешность, ум, поведение — она передала все и явила нам версию Джейн, сошедшую со страниц романа. Тимоти Далтон показал нам все грани и краски образа мистера Рочестера. Не зря он считает эту роль лучшей в своей карьере. Сила, ирония, сложный нрав и внутреннее беспокойство от тайн прошлого — это все есть в его Эдварде Рочестере.

dzheyn-eyr-1983_1

Не использовав никаких явных изменений в сюжете и действительно экранизируя сам роман режиссер, Джулиан Эмьес, не прогадал. Альтернативные истории уже утомили и хотелось увидеть киноверсию самого произведения.

Следующие экранизации романа — 1996, 1997 и 2006 годов — также не сильно известны массовому зрителю.

«Джейн Эйр», 1996

Режиссер Франко Дзеффирелли. В главных ролях Шарлотта Генсбург и Уильям Херт.

dzheyn-eyr-1996

«Джейн Эйр», 1997 год

Режиссер Роберт Янг. В главных ролях Саманта Мортон и Киаран Хайндс.

dzheyn-eyr-1997

«Джейн Эйр», телесериал 2006 года

Тем не менее версия 2006 года считается достаточно успешной и имеет в своем арсенале несколько наград и номинаций, положительные критические отзывы. Главные роли в телесериале исполнили Рут Уилсон и Тоби Стивенс, режиссер Сюзанна Уайт. Сюжет также следует сюжету самого романа.

dzheyn-eyr-2006

«Джейн Эйр», фильм 2011

Самой последней киноверсией «Джейн Эйр» является фильм 2011 года, создатели которого не поскупились на рекламу. Фильм был номинирован на премию «Оскар» в категории «Лучший дизайн костюмов» и в целом весьма высоко оценен кинокритиками. Но если потрудиться прочитать отзывы зрителей, то все представляется не таким радужным.

Режиссер фильма Кэри Фукунага, в главных ролях Миа Васиковска, известная зрителям по роли Алисы из «Алиса в стране чудес» Тима Бертона и Майкл Фассбендер, с более внушительным послужным списком из таких фильмов как «Голод», «12 лет рабства», ролью Магнето из Людей Икс и другими ролями и фильмами.

dzheyn-eyr-2011

В фильме ведется то самое альтернативное повествование, начало с середины, воспоминания — все скомкано и не проработано для того, чтобы незнакомый с произведением зритель понял историю, а поклонник романа не поморщился от такого сюжетного вандализма.

Режиссер взял «ключевые» моменты, оставив позади маленькие детали, в которых и таилось описание характеров персонажей. Практически все диалоги мистера Рочестера и Джейн скомканы и не имеют в себе той искры, которая должна проскакивать между героями. Помимо сюжета, имеются претензии к игре самих актеров.

Миа Васиковска, увы, показать Джейн так и не смогла. Ничего кроме безэмоциональной девушки с каменным лицом в фильме не имеется. За весь хронометраж хоть какая-то игра была замечена на моменте объяснения в чувствах. Джейн Эйр не была каменной девушкой, у нее был пылающий и страстный дух, который подавлялся ролью в обществе.

А вот Майкл Фассбендер получил положительные отзывы и является сейчас едва ли не эталонным Эдвардом Рочестером. К нему как к отличному актеру претензий нет, но и на своего героя он не тянет так, чтобы являться эталоном. Мистер Рочестер в его исполнении точно так же однобок, и, наверное, Майкл гораздо лучше бы справился с ролью Сент-Джона (его образ в фильме смешон, больше и сказать нечего).

В итоге после просмотра фильма был один вопрос: «что я только что увидел?». Но своего зрителя (и даже не малого), эта экранизация нашла.

«Бессердечный», индийский фильм 1952 года

Отдельным особняком стоит в нашей подборке фильм «Бессердечный» (Sangdil). Индийская интерпретация романа была снята в 1952 году, главные роли исполнили прекрасные актеры Мадхубала и Дилип Кумар.

ekranizatsii-Dzheyn-Eyr

Фильм редко попадает в списки популярных экранизаций «Джейн Эйр». Однако он, несмотря на свой особый колорит и небольшие расхождения с первоисточником, достаточно точно следует истории.

Камла и Шанкар были друзьями детства. Девочка росла в этой семье на попечении друга отца, но после его смерти хозяйка решила избавиться от Камлы. В итоге дети оказались разлучены: Камла становится жрицей, а Шанкар разочаровывается в жизни.

Спустя годы им уготована новая встреча, которая принесет новую боль, разочарование и счастливое воссоединение.

Мы рассказали вам о самых примечательных экранизациях романа Шарлотты Бронте «Джейн Эйр». У нас есть своя любимая версия, а какая является эталоном для вас?

«Джейн Эйр» — любимые моменты смотреть онлайн в видео версии статьи

 


Поделиться статьей с друзьями!

Дарья Ярославцева

https://vk.com/nuri_ko

Вам может также понравиться...

комментарий 61

  1. Ирина Каныгина:

    Сложно сказать о любимой экранизации, т.к. видела не все, но питаю нежные чувства к экранизации 1983 года, т.к. это была первая «Джен Эйр», которую я посмотрела и эта телеверсия почти полностью совпала с впечатлениями от книги, что, конечно, добавило теплоты в просмотр. Видела последнюю версию — не зашло вообще, как-то не то и все тут. Надо посмотреть и прочие фильмы, для полноты картины. Спасибо за подробную статью.

  2. Елена Касатова:

    Версия «Джейн Эйр» 1983 — единственная, которую я видела и мне очень нравился этот фильм. Даже не знала, что столько было экранизаций это истории.

    • Я сама была удивлена количеством версий. Оказывается, что их настолько много, что перечислить все в одной статье просто нереально.

    • Влад:

      Тоже удивило сколько вариантов. А версия 1983 года она шла по советскому телевидению, поэтому ее все наверное помнят. я в том числе.

  3. Дмитрий:

    Помню фильм 83-го года. Тогда смотрели всей семьей.

  4. Наталья:

    И я, как и предыдущие комментаторы, смотрела версию 1983 года. Книгу читала раньше.У меня тоже совпали образы и ощущения времени. Не знаю, хочу ли я посмотреть современную постановку? Скорее, нет! Уже есть любимые образы в исполнении хороших актёров.

  5. Мне нравится фильм в Тимоти Далтон — другие, к сожалению, не видела. Но их герои для меня наиболее созвучны книжным героям.

  6. Аксана:

    Видела несколько экранизаций, но в героев 83 года влюбилась раз и навсегда. Далтон великолепен в роли мистера Рочистера, трудно после него ассоциировать этого героя с кем-то другим.

  7. Арина Широкова:

    Мне нравятся экранизации романов. Получается, что я смотрела две версии, 86 года и 93. Мне обе понравились. С Далтоном запомнилась больше, может потому что актёр известный.

  8. Вика:

    Обожаю экранизации любимых романов. Даже сложно сказать, сколько раз в школе перечитывала Джен Эйр.

  9. Жанна:

    Ах, какой хороший фильм. С удовольствием еще раз посмотрела бы его с Тимоти Далтоном. Правда, когда книгу читала, то героев совершенно другими представила.

    • А я как раз сперва посмотрела экранизацию 1983 года. Поэтому, читая книгу, представляла героев таким, как в фильме. Естественно, с некоторыми дополнениями))

  10. Ирина и Игорь:

    Ого, сколько экранизаций этого фильма существует! Смотрели только версию 83-го года, как, наверно, и большинству людей — нам кажется это идеальная киноверсия этой книги.

  11. Роман, действительно, отличный. С умной, сильной духом героиней)

  12. Почему «эх»?)
    Но то, что за любовь, это однозначно) :good:

  13. Елизавета:

    Дамы, советую 2006 год обязательно посмотреть. Я всю жизнь считала лучше Далтона Рочестера быть не может. Может! В этом фильме Джейн и он живые, страстные, земные и поэтому более близкие и настоящие. Я в свои 38 лет по новому взглянула на любимый роман, зачитанный до дыр с 14 летнего возраста)

  14. NI4KA:

    Мне тоже понравилась экранизация с Тимоти Далтоном. Смотрела не отрываясь, а сам роман читала с еще большим восторгом. «Джейн Эйр», «Госпожа Бовари», «Женщина в белом», «Любовница французского лейтенанта»… Как жаль, что нельзя их забыть и прочесть снова.

  15. Руфина:

    Обожаю эту экранизацию. И сам роман с удовольствием читала.

  16. Екатерина Чеснакова:

    Моя любимая экранизация с Тимати Далтоном. Спасибо, интерсная статья.

  17. Очень нравится этот фильм, на мой взгляд экранизация 1983 года самая лучшая, и актеры подобраны хорошо и сам фильм смотрится на одном дыхании

  18. оксана:

    Предисловие ко второму изданию романа не оставляет сомнений в намерении автора раскрыть псевдохристианскому обществу истинные ценности Любви во всех её проявлениях. Только экранизация 1983 года некоторым боком слегка касается золотых страниц текста. Увы. Ну, и, конечно, Тимоти Далтон! Другим — не верю, в их игре нет муки, иронии зрелого мужчины перед юной умницей. Его «нить сердца» осязаема во всех натяжениях, нетерпении, лихорадке надвигающейся потери, счастье… Ему верю).

  19. Лиза:

    Не знала, что к этому роману столько экранизаций сделано! Он является одним из моих любимых романов, который могу перечитывать сколько угодно раз и на русском, и в оригинале.

  20. Горлица:

    Самая замечательная версия 83 года. Не согласна с мнением о том, что Далтон слишком красив для Рочестера, по-моему идеально подходит, ведь в книге написано, что Эдвард не подходил под каноны мужской красоты 18 века, а описанию Бронте он соответствует вполне: «…Фигуру его трудно было рассмотреть, но он казался среднего роста и широкоплеч. Лицо смуглое, черты суровые, лоб массивный. Глаза, под пушистыми сросшимися бровями горели гневным упрямством, — ему могло быть около 35 лет. «… резко очерченный нос, скорее характерный чем красивый, раздувающиеся ноздри… жесткие очертания губ и подбородка. Не отличаясь ни высоким ростом, ни изяществом, он все же был сложен превосходно, ибо при широких плечах и груди имел стройный стан»

  21. Валерий:

    Прикольно, а я также не знал об этом, но будут наверстывать, сегодня же начну просмотр.

  22. Светлана:

    Мне нравилась экранизация 1983 года, пока я не посмотрела сериал 2006 года. Теперь мое сердце отдано ему.

  23. «Джейн Эйр» Шарлотты Бронте — одна из любимых моих книг. И, на мой взгляд, киноверсия 1983 года вполне достойно отражает этот роман. Судя по этой публикации, другие версии и не хочется смотреть, чтобы не испортить впечатление от книги.

  24. Таисия:

    Я смотрела экранизацию «Джейн Эйр» 1983 года. Фильм очень понравился, другие экранизации не смотрела, поэтому сравнивать не могу.

  25. Мне тоже нравится экранизация 1983 года. Хотя другие я не смотрела. Зачем. Не вижу в этом смысла. Ведь эта впечатляет. Разве что, для сравнения…

  26. Надо же, оказывается я смотрела практически все эти фильмы, хотя и не бог весть какой киноман:).
    А больше всего мне нравится тот, что снят в 1983 году. Наверное, потому что его посмотрела первым — помню, жуткий ажиотаж он тогда вызвал среди моих одноклассниц.
    Сам роман тоже перечитываю иногда. Все же какие-то вещи нельзя передать в кадре — в основном то, что касается жизненной философии Джейн.

  27. Алла:

    Экранизацию 83 года помню и люблю больше всего. Она у меня сложилась с моей картинкой от прочитанной книги.

  28. Анна:

    Я видела экранизации три из вышеперечисленных. 1973, 1983 и 1996 годов. Все три было интересно смотреть. Но, конечно, сериал 1996 года с Зилой Кларк и Тимоти Далтоном — мой любимый.

  29. Именно «Джейн Эйр» 1983 года единственная версия, которую я смотрела, причем, с огромным удовольствием. Действительно, экранизация полностью соответствует роману Шарлоты Бронте. Желания смотреть какие-то другие «версии» не хочется. Это как «Тихий Дон». Когда начала смотреть новый вариант, то так и не досмотрела — пародия!

  30. i-figure:

    Обожаю Джейн Эйр, с удовольствием читала книгу и смотрела практически все экранизации, больше всех нравится 83 года

  31. Я читала эту книгу, мне очень понравилась история. Хочется посмотреть и на экране!

  32. Евгения:

    Я тоже раньше смотрела только фильм 1983 года. Спустя время, я посмотрела все, кроме индийского. Скажу прямо, влюблена в фильмы 1996, 1997, 2006 и 2011 годов. 1943 года неплох. Рекомендую все посмотреть! Будете возвращаться к ним вновь. Не говорю, что сразу впечатлит. Но я прониклась. Индийский даже не буду смотреть — не мое… а вот фильм 1970 и 1973 годов не очень зашли мне в душу. В обоих фильмах Джейн Эйр далека от книжной. В 1970 слишком кукольна, в 1973 слишком возрастная доя 18-летней. Но посмотреть стоит все экранизации.

  33. Елизавета:

    В фильме 2011 года больше всего понравилась озвучка и «внешность» фильма. Очень точно переданы суровая красота северной природы, безмолвные просторы Англии; пространство каменного поместья с его потайными комнатами и нежилыми коридорами; пустошь, поля, скалы… А какая в фильме музыка! Настоящая готика! Я больше фильм слушала, чём смотрела.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *